Sau đây là 9 câu chuyện đáng chú ý của thế giới ngôn ngữ và dịch thuật, do chúng tôi tuyển chọn, cùng thưởng thức nhé.
Dự án dịch thuật đưa tiểu thuyết bằng ngôn ngữ Kurdish đến Syria.
Trong nhiều năm, người Kurd ở Syria đã bị cấm đọc sách bằng ngôn ngữ của họ, những người vi phạm sẽ bị bỏ tù. Hiện nay, một sáng kiến phi lợi nhuận được gọi là Hunar đang dịch sách sang tiếng Kurdish để giúp cứ ngôn ngữ này.
Theo Abdo Shehu, người làm việc cho dự án, giải thích cho tờ Daily Mail: "Chúng tôi làm hết sức mình không chỉ để dịch văn học mà còn triết học và tư duy...để người Kurd có thể đọc văn học thế giới bằng tiếng mẹ đẻ của họ."
Một phóng viên của NPR đã thử nghiệm ứng dụng dịch thuật tại Trung Quốc
Một phóng viên NPR gần đây đã thử nghiệm Google Translate và ứng dụng dịch thuật của Baidu trong chuyến đi Trung Quốc. Kinh nghiệm của cô khi sử dụng các ứng dụng để tìm kiếm dịch vụ sơn sửa móng chân, là sự kết hợp của một số trục trặc kỹ thuật và những lỗi dịch thuật, mà hơn nữa còn là một cuộc trò chuyện dài với một người điêu khắc không nói được tiếng Anh.
Đây là một bài viết thú vị về lời hứa và những cạm bẫy của các ứng dụng này, rất tuyệt vời cho du lịch cá nhân nhưng không đủ tin cậy để sử dụng cho mục đích kinh doanh.
Sinh viên đại học cố gắng hồi sinh ngôn ngữ Kristang
Một sinh viên đại học ở Singapore đang cố gắng khôi phục ngôn ngữ Kristang ở Singapore. Kristang được nói bởi người Bồ Đào Nha lai Âu Á, con cháu của những người định cư Bồ Đào Nha kết hôn với người châu Á.
Kristang là sự kết hợp của Bồ Đào Nha, Mã Lai, Quan Thoại và Phúc Kiến. Có rất ít người nói trôi chảy còn sống và Ethnologue phân loại nó là ngôn ngữ sắp suy tàn. Keivn Wong, một sinh viên về ngôn ngữ học và cũng là một Eurasian, đã bắt đầu một tổ chức để mang nó trở lại đời sống với các lớp học, các sự kiện và lễ hội.
Bảo tồn ngôn ngữ: 35.000 có phải là con số kỳ diệu ?
Nhà kinh tế David Clingingsmith tin nó là như vậy. Gần đây, ông đã xuất bản dữ liệu về vấn đề này, cho thấy rằng các ngôn ngữ với 35.000 người nói hoặc hơn là "không có nguy cơ tuyệt chủng".
Ông cũng tin rằng chúng ta sẽ mất khoảng 1600 ngôn ngữ trong 100 năm tới. Điều này khá lạc quan hơn so với sự đồng thuật chung giữa các nhà ngôn ngữ học, nghĩa là chúng ta phải mất từ 50-90% trong số 6-7000 ngôn ngữ.
Bài phát biểu của tổng thống Trump đang giúp mọi người học tiếng Anh.
Rõ ràng, không phải tất cả là xấu có một Tổng thống với từ vựng của một học sinh trung học và một phong cách nói nổi tiếng lặp đi lặp lại. Một số người học tiếng Anh nói rằng họ nghe bài phát biểu của ông ấy để tiến bộ hơn.
Dù sao đi nữa tôi chỉ có thể hy vọng họ đi đâu đó để học ngữ pháp thực tế.
Đảng Cộng Hòa của Mỹ: Chúng ta có thể sử dụng Google Translate?
Các nhà làm luật ở Illinois đã ngưng một dự án dịch một website của chính phủ sang tiếng Tây Ban Nha bằng người thật vì "Google Translate miễn phí".
Liên quan, hiện vẫn chưa có bản dịch tiếng Tây Ban Nha cho trang Whitehouse.gov. Transfluent đã tạo ra một bản sao bằng tiếng Tây Ban Nha như là một chương trình khuyến mãi / dịch vụ công, nhưng chiến dịch crowdfunding của họ không đến gần với mục tiêu của nó nên ai biết được nó sẽ tồn tại bao lâu.
Ngôn ngữ khác sẽ sớm xuất hiện trên Netflix
Đây là bằng chứng nữa cho thấy tiếng Anh không còn là ngôn ngữ trực tuyến số một: Netflix hỗ trợ hơn 20 ngôn ngữ và ít hơn một nửa số người xem Netflix bằng tiếng Anh.
Đó có lẽ là lý do tại sao...
Netflix đang tìm Subtitlers
Bạn có kỹ năng ngôn ngữ? Netflix có thể trả tiền cho bạn để làm phụ đề các bộ phim. Để đủ điều kiện. bạn phải vượt qua một bài kiểm tra để chứng minh khả năng dịch thành ngữ từ một ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.
AI Bots đang xây dựng ngôn ngữ riêng của chúng và sớm thôi, tất cả các thiết bị của bạn sẽ nói về bạn sau lưng.
Các nhà nghiên cứu đã lập trình chương trình AI để tạo ra "ngôn ngữ" riêng để giao tiếp với nhau trong việc theo đuổi các mục tiêu đơn giản như "đi đến chấm xanh".
Tôi tin rằng tất cả chúng ta đều biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Hãy theo dõi website của Dịch thuật Chuẩn để cập nhật những tin tức mới nhất về ngôn ngữ và dịch thuật trên toàn thế giới, ngoài việc cung cấp các dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hay dịch thuật công chứng chuẩn xác thì chúng tôi còn đưa bạn đến gần với thế giới hơn.