vi sao ban nen hoc ngon ngu trong thoi gian gap year
Bạn đang cân nhắc những lựa chọn cho gap year của mình? Bạn thật may mắn. Gap years vô cùng bổ ích và thú vị. Có cơ hội nào tốt hơn để nhận ra và khám phá thế giới, hãy thử những điều mới và phát triển sự tự tin mà làm tất cả mọi thứ trở nên khác biệt.

cong viec lam sub phim cuc thu vi cua teen viet
Những năm gần đây, tín đồ phim ảnh và các chương trình truyền hình thực tế tại Việt Nam luôn được theo dõi nhiều bộ phim, các chương trình nước ngoài như Hàn Quốc, Nhật Bản, Anh, Mỹ, Trung Quốc, Thái Lan,... một cách nhanh chóng và liền mạch. Chỉ chưa đầy 12h sau khi phim được phát sóng ở bản địa, tại Việt Nam, chúng ta đã có thể ngồi xem bộ phim mình yêu thích với chất lượng, hình ảnh đẹp, sub đầy đủ và dễ hiểu.

Alice in Wonderland day ban dieu gi ve dich thuat
Bạn có biết rằng Alice in Wonderland là cuốn tiểu thuyết tiếng Anh thứ 2 được dịch nhiều nhất? Nó được dịch ra 174 ngôn ngữ, từ Afrikaans đến Zulu. Chỉ Pilgrim’s Progress được dịch ra nhiều hơn.

10 tu hay ho nhung khong the dich ra tieng viet

 

Để ý nhé - Tiếng Việt của chúng ta có những từ ngữ nghe thì hiểu, nhưng cực kỳ khó giải thích và gần như không thể dịch thuật sang bất kỳ một thứ tiếng nào khác. Hoặc giả như có dịch được cũng khó có thể truyền tải hết sắc thái ngữ nghĩa vốn có.

dich thuat giong noi tuc thoi voi Skype Translator
Sau khoảng nửa năm đưa Skype Translator vào thử nghiệm trong một nhóm nhỏ người dùng với một số ngôn ngữ phổ dụng thì Microsoft vừa chính thức tung công cụ này cho tất cả người dùng. Theo đó, Skype Translator sẽ là một "liều thuốc tăng lực" cho ứng dụng Skype.

Trung quoc thu hoi ban dich Tagore bi phan ung
Theo AP, Nhà xuất bản Văn học và Nghệ thuật Chiết Giang, Trung Quốc đã công bố thu hồi tất cả những bản dịch tập thơ “Stray birds” (Chim lạc) của thi hào Ấn Độ Rabindranath Tagore do nhà văn đương đại Trung Quốc Feng Tang chuyển ngữ.

7 cong viec ban co the lam sau khi tot nghiep
Là những công việc không cần đòi hỏi bằng cấp khi mới vào làm, vì thế để muốn có thêm kinh nghiệm làm việc, bạn hoàn toàn có thể bắt đầu từ đây.

ban dich mat ma da vinci mot tham hoa dich thuat
Sau hàng loạt sách bị tố dịch sai, giới dịch thuật chúng ta hãy cùng nhau nhìn lại một trong những thảm họa dịch thuật, bản dịch cuốn sách bestseller Mật mã Da Vinci (tác giả Dan Brown) của dịch giả Đỗ Thu Hà, NXB Văn hóa - Thông tin 2005 qua chia sẻ của blogger Trần Tiễn Cao Ðăng.

Google translate ho tro dich thuat truc tiep trong cac ung dung khac
Google vừa cập nhật thêm 2 tính năng mới cho ứng dụng dịch thuật Google Translate quen thuộc. Theo đó, Google Translate đã cho phép sử dụng offline sau khi tải gói ngôn ngữ về máy và dịch thuật ngay trong ứng dụng khác.

lich su ra doi cua truyen tranh Nhat Ban
Bạn là một dịch giả của một công ty dịch thuật công chứng hoặc một dịch giả tự do. Bạn đã từng dịch thuật những cuốn truyện tranh của Nhật Bản. Nhưng liệu bạn có biết lịch sử ra đời của những cuốn truyện tranh này?

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT CHUẨN

Hạnh phúc khi được phục vụ và ước mong sẽ có cơ hội phục vụ Quý khách !
DỊCH CHUẨN - DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG CHUẨN XÁC

TRỤ SỞ HỒ CHÍ MINH

Địa chỉ: 345A Nguyễn Trãi, Phường Nguyễn Cư Trinh, Quận 1
(Đối diện Bộ Công An)
Điện thoại: 028.627.666.02 - 028.627.666.03
Email: saigon@dichthuatchuan.com

VĂN PHÒNG HÀ NỘI

Địa chỉ: 152-154 Yên Lãng, Q.Đống Đa
(Gần đoạn giao Yên Lãng và Đường Láng )
Điện thoại: 024.3237.3663 - 024.32444.083
Email: hanoi@dichthuatchuan.com